T.Vấn

& Bạn Hữu

Văn Học và Đời Sống

Góc Nhạc

Hoài Nam: NHỮNG CA KHÚC NGOẠI QUỐC LỜI VIỆT(18)- SCARBOROUGH FAIR (Giàn thiên lý đã xa) – Ca khúc truyền thống Anh quốc

Tiếp tục giới thiệu những ca khúc dân gian điển hình, kỳ này chúng tôi viết về bản Scarborough Fair, một ca khúc truyền thống lãng mạn (traditional ballad) của Anh quốc, hay viết một cách chính xác hơn, là của vùng Yorkshire ở miền Bắc hòn đảo Anh-cát-lợi. Trước năm 1975, ca khúc này

Đọc Thêm »

Hoài Nam : NHỮNG CA KHÚC NGOẠI QUỐC LỜI VIỆT (Bài 17)- DONNA DONNA – ca khúc dân gian của người Do-thái lưu vong

Theo phác họa ban đầu, chương trình “Những ca khúc ngoại quốc lời Việt” của chúng tôi sẽ khởi đầu với thời kỳ nhạc cổ điển, tiếp đến là thời kỳ hiện đại, sau đó tới một số ca khúc dân gian điển hình, rồi tới những ca khúc nổi tiếng trong phim ảnh, và

Đọc Thêm »

Nguyễn Đình Tòan: Những Ca Khúc (2)

   ” . . . (Nhạc Nguyễn Đình Tòan ) đặc sắc chính ở chỗ giản dị, giản dị từ nhạc đến lời, không ở chỗ cầu kỳ chải chuốt; đặc sắc ở chỗ chọn đúng chữ đúng lời, chọn đúng nốt nhạc để láy.  Nhạc NĐToàn như tấm áo cắt khéo, mũi chỉ đường

Đọc Thêm »

Nguyễn Đình Tòan: Những ca khúc (1)

NĐT đã nói “Tình ca- những tiếng nói thiết tha và tuyệt vời nhất của một đời người – bao giờ cũng bắt đầu từ một nơi chốn nào đó, một quê hương, một thành phố, nơi người ta đã yêu nhau… Tất cả mùa màng, thời tiết, hoa lá, cỏ cây của cái vùng

Đọc Thêm »

Nguyễn Đình Tòan: Mưa Trên Cây Hòang Lan

Mưa Trên Cây Hòang Lan “ . . . khi tiếng nói của mỗi con người bị tắt nghẹn, chúng ta có âm thanh nào để nói lên nỗi khổ đau?  Đứng dưới đáy vực sâu con thú còn có tiếng kêu bi thương, sao chúng ta phải đành nghẹn ngào nhìn đời sống tàn

Đọc Thêm »

Hoài Nam :NHỮNG CA KHÚC NGOẠI QUỐC LỜI VIỆT (Bài 14 )-LA VIE EN ROSE (Cuộc đời hồng) – LOUIGUY & EDITH PIAF

Kỳ này, trước khi bước vào đề tài “La Vie en Rose”, chúng tôi xin được bổ túc một chi tiết liên quan tới bài kỳ trước (bài thứ 13), viết về Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves), một tình khúc bất hủ của Pháp đã được khá nhiều tác giả đặt lời Việt với những

Đọc Thêm »

Nguyễn Đình Tòan: Hiên Cúc Vàng

Hiên Cúc Vàng ” Cái chính xác trong ca từ của Nguyễn đình Toàn cũng còn là bề nổi. Cái thơ trong cách nhìn cũng là cái còn dễ nhận ra. Dấu vết nhà văn trong dòng nhạc Nguyễn Đình Toàn mới là điều gây nỗi khó khăn cho người hát. Cũng vẫn cái tỉ

Đọc Thêm »

Hoài Nam : NHỮNG CA KHÚC NGOẠI QUỐC LỜI VIỆT (13) – LES FEUILLES MORTES (Autumn Leaves – Những chiếc lá úa) – KOSMA & PRÉVERT

Trong bài kỳ trước, khi viết về bản mambo/chachacha phổ biến nhất thế giới, Cherry Pink and Apple Blossom White, chúng tôi đã giới thiệu ca khúc nguyên bản lời Pháp Cerisier rose et pommier blanc qua tiếng hát của Tino Rossi – đệ nhất thần tượng ca nhạc Pháp vào các thập niên 1940,

Đọc Thêm »

Hoài Nam : NHỮNG CA KHÚC NGOẠI QUỐC LỜI VIỆT(12): Qui Sait (Nào biết nào hay), FARRES – Cherry Pink (Cánh bướm vườn xuân), LOUIGUY

Tiếp tục giới thiệu những ca khúc, nhạc khúc nổi tiếng viết theo các thể điệu thịnh hành của châu Mỹ -La-tinh, kỳ này chúng tôi nói về bản nổi tiếng nhất của thể điệu Cha-cha-cha: Cherry Pink and Blossom White, được đặt lời Việt với tựa Cánh bướm vườn xuân. Tương tự Bolero thoát

Đọc Thêm »
Search
Lưu Trữ