T.Vấn

& Bạn Hữu

Văn Học và Đời Sống

Nguyên Lạc

Nguyên Lạc

Tên thật: Nguyễn Văn Lạc. Cựu học sinh trung học Hoàng Diệu (Sóc Trăng). Tốt nghiệp Đại học Khoa Học Cần Thơ. Nhập ngũ 1973 -1975: lính Quân Y/QLVNCH. Dạy học trường Trung Học Tư Thục Việt Hoa Khải Trí, Trung Học Tư Thục Tân Văn (Cần Thơ), Trung học tư thục Lam Sơn (Sóc Trăng). 1987: Vượt biển đến Bi Đông - Malaysia. 1988 đến Mỹ. Hiện đang sống tại tiểu bang Texas, USA. Tác phẩm đã xuất bản (trong tủ sách điện tử TV&BH): MỘT THỜI (thi tập) (2018);

Nguyên Lạc: Vu Lan Lại Về

BÀI THƠ VỀ LỄ VU LAN.Trước khi vào bài thơ, xin được ghi ra vài hàng về lễ Vu lan – mùa báo hiếu: mùa báo đáp, đền đáp công đức sinh thành dưỡng dục của người con đối với cha mẹ.Theo truyền thống Phật giáo Bắc truyền, ngày rằm tháng bảy âm lịch là

Đọc Thêm »

Nguyên Lạc: VÀI GỢI Ý VỀ THƠ TỨ TUYỆT

SƠ LƯỢC VỀ THƠ TỨ TUYỆT ĐƯỜNG LUẬT Trước khi vào phần chính của bài viết, tác giả xin được sơ lược vài điều về thể thơ Tứ Tuyệt Đường Luật;  chỉ sơ lược để độc giả tham khảo, để dẫn đến phần chủ yếu của bài viết. 1. Thế nào là Tứ Tuyệt Đường

Đọc Thêm »

Nguyên Lạc: NHỮNG BÀI TỨ TUYỆT #7

BÓNG NGUYỆT SẦU .Trăng trắng quá và hồn tôi sáng quáRực khối tình chẳng hẹn bạc đầu nhauEm mỏng quá chiều mây bay tóc xõaNên trăm năm đáy cốc bóng nguyệt sầu! . CHỐN XƯA CÒN BỤI TRÚC ĐÀO? .Ngày xưa bên bụi trúc đàoHương hoa màu biếc ngọt ngào tình traoChốn xưa còn bụi trúc

Đọc Thêm »

Nguyên Lạc: CÁC BÀI THƠ VIẾT TRONG TÙ

THƠ THANH TÂM TUYỀN . 1. Bài không tựa đề Mời các bạn đọc trích đoạn sau đây của văn họa sĩ Tạ Tỵ- viết trong hồi ký “Đáy địa ngục”, chương IV- có ghi việc thi sĩ Thanh Tâm Tuyền tặng ông một bài thơ khi hai ông đang học “cải tạo” ở trại

Đọc Thêm »

Nguyên Lạc: NHỮNG BÀI TỨ TUYỆT #6

Chiều Đợi Sân Ga.Em về nhé? Ta vẫn chờ em đó!Phố chiều nay nghiêng sợi nắng rất buồn!Ghế đá lạnh đèn sân ga mắt đỏTàu sẽ về? Ta vẫn mãi đợi mong. Tình Khúc Quán Chiều.Ta đang đợi ta đang chờ em đó?Quán chiều nay mưa lất phất sợi buồn!Có gì đâu nhòe mắt lệ

Đọc Thêm »

Nguyên Lạc: KHÚC THỤY DU

1. Nghĩa của hai chữ Thụy du Theo nghĩa Hán Việt, Thụy 睡 : giấc ngủ, thí dụ  “thụy y” 睡衣 quần áo ngủ. Du 遊: Đi. Đi từ nơi này qua nơi khác Vậy “Thụy du” 睡 遊: Đi trong khi ngủ, mộng du. Mộng du là tình trạng đi trong giấc ngủ (Sleepwalking).

Đọc Thêm »

Nguyên Lạc: VỀ CHI?/NẮNG MƯA

VỀ CHI?.Hỏi quê cây cỏ lắc đầuHỏi chiều chim vịt kêu sầu bên nươngHỏi mây biếc thẫm tà dươngHỏi mùa gió chướng lạnh luồn lách lau!Hỏi tình tôi biết hỏi đâu?Hỏi tôi sao lại quay đầu về chi?Đã rồi cuộc ấy ra điRa đi có nghĩa biệt li nghìn trùng!Bể dâu trời đất não nùng?Tìm

Đọc Thêm »