Picture of Hòai-Nam

Hòai-Nam

Qua công trình biên sọan có tên “Những ca khúc ngọai quốc lời Việt“, Hoài Nam sẽ dẫn dắt chúng ta đi từ thế giới nhạc cổ điển tây phương trang trọng với những ca khúc lừng danh đã được viết lời Việt cho đến những ca khúc mang âm hưởng và vóc dáng dân gian của nhiều quốc gia trên thế giới, những ca khúc pop thịnh hành, những ca khúc trong phim nổi tiếng, đi từ thời kỳ lãng mạn cổ điển cho đến hiện đại. Mỗi bài của công trình “những ca khúc ngọai quốc lời Việt“ được trình bày dưới dạng chữ viết, nhưng kèm theo đó có những phần phụ lục dưới dạng âm thanh (audio) những bài nhạc được nhắc đến trong bài. Công trình này đã được Tủ Sách TV&BH đúc kết và xuất bản dưới dạng sách điện tử (e-book): Những Ca Khúc Nhạc Ngoại Quốc lời Việt (Tập Một) (2017); Những Ca Khúc Nhạc Ngoại Quốc lời Việt (Tập Hai) (2017); Những Ca Khúc Nhạc Ngoại Quốc lời Việt (Tập Ba) (2018); Những Ca Khúc Nhạc Ngoại Quốc lời Việt (Tập Bốn) (2021);

Hoài Nam : NHỮNG CA KHÚC NGOẠI QUỐC LỜI VIỆT (20)-MOSCOW NIGHTS (Chiều Mạc-tư-khoa) – Solovyov-Sedoy & Matusovsky

Nếu bản Dorogoj Dlinnoyu (Dọc con đường dài) của Nga, được đặt lời Anh với tựa Those Were The Days mà chúng tôi đã giới thiệu trong kỳ trước, luôn luôn được xem là một ca khúc dân gian (folk) thì Podmoskovnye Vechera (Chiều Mạc-tư-khoa), được đặt tựa tiếng Anh Moscow Nights, tùy người trình

Đọc Thêm »

Hoài Nam: NHỮNG CA KHÚC NGOẠI QUỐC LỜI VIỆT(18)- SCARBOROUGH FAIR (Giàn thiên lý đã xa) – Ca khúc truyền thống Anh quốc

Tiếp tục giới thiệu những ca khúc dân gian điển hình, kỳ này chúng tôi viết về bản Scarborough Fair, một ca khúc truyền thống lãng mạn (traditional ballad) của Anh quốc, hay viết một cách chính xác hơn, là của vùng Yorkshire ở miền Bắc hòn đảo Anh-cát-lợi. Trước năm 1975, ca khúc này

Đọc Thêm »

Hoài Nam : NHỮNG CA KHÚC NGOẠI QUỐC LỜI VIỆT (Bài 17)- DONNA DONNA – ca khúc dân gian của người Do-thái lưu vong

Theo phác họa ban đầu, chương trình “Những ca khúc ngoại quốc lời Việt” của chúng tôi sẽ khởi đầu với thời kỳ nhạc cổ điển, tiếp đến là thời kỳ hiện đại, sau đó tới một số ca khúc dân gian điển hình, rồi tới những ca khúc nổi tiếng trong phim ảnh, và

Đọc Thêm »

Hoài Nam : NHỮNG CA KHÚC NGOẠI QUỐC LỜI VIỆT (13) – LES FEUILLES MORTES (Autumn Leaves – Những chiếc lá úa) – KOSMA & PRÉVERT

Trong bài kỳ trước, khi viết về bản mambo/chachacha phổ biến nhất thế giới, Cherry Pink and Apple Blossom White, chúng tôi đã giới thiệu ca khúc nguyên bản lời Pháp Cerisier rose et pommier blanc qua tiếng hát của Tino Rossi – đệ nhất thần tượng ca nhạc Pháp vào các thập niên 1940,

Đọc Thêm »

Hoài Nam : NHỮNG CA KHÚC NGOẠI QUỐC LỜI VIỆT(12): Qui Sait (Nào biết nào hay), FARRES – Cherry Pink (Cánh bướm vườn xuân), LOUIGUY

Tiếp tục giới thiệu những ca khúc, nhạc khúc nổi tiếng viết theo các thể điệu thịnh hành của châu Mỹ -La-tinh, kỳ này chúng tôi nói về bản nổi tiếng nhất của thể điệu Cha-cha-cha: Cherry Pink and Blossom White, được đặt lời Việt với tựa Cánh bướm vườn xuân. Tương tự Bolero thoát

Đọc Thêm »

Hoài Nam : NHỮNG CA KHÚC NGOẠI QUỐC LỜI VIỆT (10) -Ole Guapa (Mộng Vàng), MALANDO – Blue Tango (Tango Xanh), ANDERSON

Antonio Malando (1908-1980) Trong bài kỳ trước, chúng tôi đã viết về xuất xứ của thể điệu Tango và giới thiệu hai ca khúc Tango Á-căn-đình được ưa chuộng nhất là La Cumparsita (Vũ nữ thân gầy), và El Choclo (Tình yêu như mũi tên), kỳ này tiếp tục giới thiệu những ca khúc Tango

Đọc Thêm »

t-van.net © 2024
All images © their rightful owners