Barry Alan Gibb/Maurice Gibb/Robin Gibb: I SURRENDER – CỜ TRẮNG QUY HÀNG (144) – The Bee Gees

Như một thính giả nhận xét ở phần “ý kiến bạn nghe” của video bài nhạc, “I Surrender” là một thí dụ tiêu biểu cho sự đa dạng cũng như chọn lọc để thích nghi và tồn tại (eclecticism) trong nhạc The Bee Gees. Nghe một bài như “I Started a Joke”, “Words” thời 60’s, thì thấy không giống chút nào các bài trong thời kỳ Disco 70’s như “Night Fever”, “Love You Inside Out”, “Tragedy”, cũng như các bài sau thì càng khác xa các bài như “One”, “You Win Again” cuối thập niên 80, hay các bài viết cho người khác hát như “Chain Reaction”, “Guilty”, “Island in the Stream”, v.v. Chỉ khi các bài trên cùng hát chung trong một chương trình như “One Night Only”, ta mới nhận thấy lối chơi của The Bee Gees tuy muôn màu muôn vẻ nhưng chung một đường lối sáng tác nhạc rất bài bản, chặt chẽ, tình cảm chân thật và sâu sắc, chạm vào tim người yêu nhạc.

Thử nghĩ, nếu The Beatles hoặc ABBA chỉ có hai người soạn nhạc chính (Lennon+McCartney, Andersson+Ulvaeus) trong khi the Bee Gees có tới 3 anh em cùng soạn nhạc, cộng với một ban nhạc với các thành viên giỏi kỹ thuật, thì sẽ bổ túc cho nhau về ý tưởng, câu cú, hòa âm, cách sử dụng nhạc cụ, cách thâu âm, v.v. Có lẽ, đó là bí quyết thành công của nhạc Bee Gees chăng? Một youtuber đã có công góp lại 100 bài nhạc lên tới Top 10, do ba anh em viết:

https://www.youtube.com/watch?v=mdSvJlse55Y

(Hoctro giới thiệu)

CỜ TRẮNG QUY HÀNG

Lời Việt: Leaqua

Từ đỉnh tháp cao ngóng ai

Anh gọi mãi tình em…

Về như tích xưa nghe hoài

Xin trọn giữ tình anh (* giữ lấy riêng này )

1/

Ngày em bước theo bên anh

Dường bóng tối mê hoặc quanh

Nào ngỡ em nguyện ước

Lại vướng lưới tim tình anh

 .

Người đánh cắp trong đêm đen

Xiềng xích giữ giam chặt em

Nào cản bước lối em về anh

Chuyện đến sẽ như vậy thôi…

 2/

Tình em giả trang nào thấu !

Lòng em phủ phấn son thầm giấu gì ?

Bạn hữu hay tình ái ?

Ngoài phố giữ gương mặt phớt tình…

.

Tình em nếu quân binh bao vây

Vờ thua để ôm tim em ngay

Giả vờ quy hàng tim nàng

Thắng trọn tim nàng

.

Ai mong anh dâng trọn ?

Ai kêu tên anh bao ngày đêm ?

Ai quanh bên đời ?

.

Trong gió cát , linh hồn em còn mãi…

Để anh ghi lại dấu em trong đời…

Ah…

Đk

Từ đỉnh tháp cao ngóng ai

Anh gọi mãi tình em…

Về như tích xưa nghe hoài

Xin trọn giữ tình anh !

Cờ trắng , đành quy hàng !

Cờ trắng vẫy , anh đành quy hàng !

Này em , giữ anh trọn kiếp này !

Cờ trắng quy hàng !

3/

Là tinh tú như đôi ta

Bị giam giữa đêm mù xa

Vùng vẫy lâm trận chiến đấu

Đắm đuối trao tình ngất trời

.

Thân em như hoa dâng hương

Tình em giăng anh muôn phương

Phủ phục chân nàng ,

Vẫy cờ thôi

Vẫy cờ quy hàng !

Đk

Nguyện che chắn em không thôi

Lửa nào để mình anh vào

Oh no

.

Giờ đến lúc chung cuộc rồi

Xin dời đổi mình bên nàng

.

Cờ trắng quy hàng !

Này em , giữ anh trọn kiếp này !

……..

……..

Nàng là hơi thở ta trong đời

Oh oh oh oh oh oh

Đk

Nguyện che chắn em không thôi

Lửa nào để mình anh vào

Giờ đến lúc chung cuộc rồi

Mong đổi thay tới đây

Oh oh oh oh oh oh

.

Chuyện anh viết nên cuộc đời

Ngỡ lạc lối rồi cũng về

Oh no

Giờ đến lúc chung cuộc rồi

Xin dời đổi mình bên nàng

Oh oh

.

 (đoạn cuối hát tùy ý đến hết)

Tình say ấm như rượu ủ nồng

Cờ trắng vẫy cho mình phiêu bồng

.

Tình say ấm như rượu ủ nồng

Cờ trắng vẫy cho mình phiêu bồng

.

Tình say ấm như rượu ủ nồng

Cờ trắng vẫy cho mình phiêu bồng

.

Sài Gòn, 01/07/2024

Leaqua

___________________________

I surrender – The Bee Gees

Songwriters: Barry Gibb, Robin Gibb , Maurice Gibb

From the highest tower, I will call you home

It’s the same old story, love will find its way

.

You come to me, conspiracy of the night

The heart that you want just happens to be mine

Thieves in the dark, you ought to be locked in chains

But you wind up on my side, and what will be will be

.

That you wear a disguise, the epitome of deceit

The face of a friend invisible on the street

If you’re battling to be mine, I’m victorious in defeat

And I surrender, I surrender

.

Anybody want me, anyone know my name

Do it in a lifetime, you be dust and the soul survives

Evens up the score

.

From the highest tower, I will call you home

It’s the same old story, love will find its way

.

And I surrender, take me for all time

Love that lasts forever, I surrender

.

We are elite, prisoners of the night

We fight to the finish and savour the delights

It’s your body that got me beat, and I’m crumbling at your feet

I surrender, I surrender, I surrender

.

I will walk through fire, keep you safe and sound (Oh no)

In the final hour, turn my life around

And I surrender, take me for all time

……………………………….

……………………………….

You are the air that I breathe

oh oh oh oh oh

.

I will walk through fire, keep you safe and sound

In the final hour, (in the final hour) turn my life around

oh oh oh oh oh

This is my life (life) story (story),

I’ve been lost and found (oh no, oh no)

In the final hour, (in the final hour) turn my life around (oh no)

.

An I surrender,(i surrender )

Take me for all time

I surrender , ah

Love as warm as wine,

And I surrender, Ah,ah

Take me for all time,

( I surrender)

Love that last forever

( I surrender)

Xem thêm: Cảm nghĩ của Leaqua khi soạn bài “I Surrender”

Vừa rồi nghe lại The Beegees trên youtube tự dưng nó nhảy lên bản này. Hình như mình chưa nghe lần nào. Tìm hiểu thêm được biết nó trong album Still Waters phát hành năm 1997. Theo nhiều ý kiến các khán giả comments trên youtube thì album này họ đánh giá là album hay nhất của Beegees.

Tôi nghe bản này lại nhiều lần, thích melody hơn Alone và You win again. Ôi nghe nhịp trống mà cứ ước giá như biết đánh trống tập theo liền. Nghe nhịp mà hồn vía tôi cứ lắc lư theo 😁. Anh em họ hát bè quá xuất sắc. Như hòa với nhau thành một khối. Đúng là cây đa cây đề. Đã gần 60 năm, nghe nhạc của họ vẫn luôn đi từ ngạc nhiên này đến ngạc nhiên khác. Yêu quý The Beegees biết bao ♥️

Viết bài này khi vừa xem xong bộ phim Người Yêu Dấu (My Dearest) của Hàn Quốc. Khi chưa search thông tin tôi cứ thấy phim xây dựng đôi nhân vật giống phim Mỹ Cuốn Theo Chiều Gió (Gone with the wind). Hôm nay rảnh tìm thông tin wikipedia thì đúng là Hàn họ remake lại. 😍.

Lý thú ở chổ lời bài hát có nhiều câu làm tôi cứ liên tưởng đến bộ phim trên. “I will walk through fire”. Chàng trai bao lần đưa lưng hứng tên bay đạn lạc để cứu nàng. Thương tích đầy mình. Hai người cá tính rất dữ dội. Mối tình của họ như là cuộc đấu lý cuối cùng con tim phải đầu hàng thôi. Phim Hàn họ remake lại thành phim cổ trang. Coi thực sự cuốn hút. Diễn viên đóng quá hay. Ost cũng hay. Lúc đầu tính viết lời ost của phim tên Painted on the Moonlight.

Tự nhiên nghe bản I surrender hôm đó cái mình ráp ý mình luôn. Nói chung cái vụ viết này của mình đúng là ” tùy duyên”. 😀

(Tháng 7/2024)

Bài Mới Nhất
Search