Johnny Mandel & Paul Francis Webster: THE SHADOW OF YOUR SMILE – TÌM DÁNG MÔI AI (095)-Barbra Streisand

“Tình cờ nghe lại bài này trên version Kenny G, tôi thích quá nên tìm lời gốc để viết. Bài này cũng từng nghe hoài nhưng không hiểu sao nghe tiếng kèn KG vô tình nên duyên khởi cho mình viết lời việt. Ôi cái bài này có vào 1965 – một năm sau tôi mới chào đời – thì bài này đã nổi tiếng và làm mưa làm gió theo thông tin trên net;  gần nửa thế kỷ sau vẫn say đắm lòng người.

Trên net toàn danh ca thượng thặng của thập niên 60s, 70s, trình diễn ca khúc này như Connie Francis,  Ella Fitzgerald, Sarah Vaughan, George Benson, Johny Mathis, Engelbert Humperdinck, Frank Sinatra, nhưng tôi chọn Barbra Streisand vì gần với thế hệ mình hơn mấy cô mấy bác kia :)”

(Hoctro trích từ trang blog Leaqua)

TÌM DÁNG MÔI AI- lời Việt: Leaqua


1.
Còn đây dư âm tiếng cười
Bóng đêm vọng về
Bình minh trong mơ dáng người
Vẽ nên màu nhớ
.
Mắt ai sâu đại dương thay lời hiến dâng
Giữ nơi đâu tình xanh một màu ái ân

2.
Nụ trao thanh tân giữa đời
Hóa sao về trời
Lệ rơi lên môi tiễn biệt
Chiếc hôn mặn đắng
.
Nhớ môi ai cười say ngày xuân
Vẫn chưa phai từng khi triều dâng
Sóng không êm dừng cho bờ vui
Tìm dáng môi ai tình say
.
Nhớ môi ai cười say ngày xuân
Vẫn chưa phai từng khi triều dâng
Sóng không êm dừng cho bờ vui
Tìm dáng môi ai tình say

SG, 29/06/2012

Leaqua

THE SHADOW OF YOUR SMILE – Barbra Streisand
Music written by Johnny Mandel  

Lyrics written by Paul Francis Webster

The shadow of your smile
When you are gone
Will color all my dreams
And light the dawn
Look into my eyes, my love, and see
All the lovely things you are to me
A wistful little star
Was far too high
A tear drop kissed your lips and so did I
Now when I remember spring
All the joy that love can bring
I will be remembering
The shadow of your smile
Now when I remember spring
All the love that joy can bring
I will be remembering
The shadow of your smile…

Bài Mới Nhất
Search