T.Vấn

& Bạn Hữu

Văn Học và Đời Sống

T.Vấn - Dịch Thuật

T.Vấn - Dịch Thuật

ANNIE ERNAUX: CHỈ LÀ NỖI ĐAM MÊ

Xin Bấm Vào Đây: ANNIE ERNAUX: CHỈ LÀ NỖI ĐAM MÊ GIỚI THIỆU: ANNIE ERNAUX: VIẾT NHỮNG GÌ MÌNH SỐNG “Chỉ là nỗi đam mê” (Passion Simple – 1991) là một trong số gần 30 tác phẩm của nhà văn nữ người Pháp Annie Ernaux, người vừa được Hàn Lâm Viện Thụy Điển trao tặng

Đọc Thêm »

Annie Ernaux: CHỈ LÀ NỖI ĐAM MÊ (Kỳ 4-HẾT)

10 Tôi khởi sự viết “Từ dạo tháng 9 năm ngoái, tôi chẳng làm gì ngoài việc ngồi chờ đợi một người…,” khoảng hai tháng sau khi A ra đi; tôi không nhớ ngày tháng chính xác. Mặc dù tôi có thể nhớ lại được hết tất cả những gì đã xẩy ra trong suốt

Đọc Thêm »

Annie Ernaux: CHỈ LÀ NỖI ĐAM MÊ (Kỳ 3)

Rồi chàng cũng gọi đến để sắp xếp ngày giờ gặp gỡ – cú điện thoại được chờ đợi qúa lâu này không có một tác dụng gì với tôi nữa. Tôi đã bị bó khuôn trong cùng một trạng thái lo sợ như trước khi nghe điện thoại. Giờ đây, ngay chính giọng nói

Đọc Thêm »

Annie Ernaux: CHỈ LÀ NỖI ĐAM MÊ (Kỳ 2)

4 Một buổi trưa, sau cuộc làm tình, lúc chàng vẫn chưa ra về, tôi đã làm cháy tấm thảm phòng khách đến lòi cả lớp độn ra ngoài vì sơ ý để bình cà phê vừa nấu xong lên đó. Tôi cũng chẳng quan tâm. Mà phải nói ngược lại. Mỗi lần nhìn thấy

Đọc Thêm »

Annie Ernaux: CHỈ LÀ NỖI ĐAM MÊ (Kỳ 1)

Annie Ernaux: VIẾT NHỮNG GÌ MÌNH SỐNG “Chỉ là nỗi đam mê” ( Passion Simple – 1991) là một trong số gần 30 tác phẩm của nhà văn nữ người Pháp Annie Ernaux, người vừa được Hàn Lâm Viện Thụy Điển trao tặng giải thưởng Nobel về Văn Chương 2022. Đây là một câu chuyện

Đọc Thêm »

François Mauriac: THÉRÈSE DESQUEYROUX (Tiểu Thuyết)

Xin Bấm Vào Đây: THÉRÈSE DESQUEYROUX (Tiểu Thuyết) LỜI TỰA (Bản Việt ngữ) TẠI SAO TÔI DỊCH THÉRÈSE DESQUEYROUX của François Mauriac Thérèse Desqueyroux – tên tác phẩm của François Mauriac, và cũng là tên nhân vật nữ chính – ra đời từ năm 1927. Đến nay, nó đã tròm trèm trăm tuổi, trải dài

Đọc Thêm »

THÉRÈSE DESQUEYROUX – CHƯƠNG MƯỜI BA (Hết)

CHƯƠNG MƯỜI BA Một buổi sáng tháng ba lạnh lẽo, mới vào khoảng 10 giờ, một dòng người đã ùn ùn đổ về quãng đường phía trước hành lang tiệm Café de la Paix, nơi Thérèse và Bernard đang ngồi. Nàng ném mẩu thuốc xuống đất, và như người dân vùng Landes có thói quen

Đọc Thêm »

THÉRÈSE DESQUEYROUX – CHƯƠNG MƯỜI HAI

CHƯƠNG MƯỜI HAI “Có thư của ông chủ.” Thấy Thérèse không buồn chìa tay ra nhận bức thư, Balionte hối thúc: Chắc Monsieur viết thư là muốn báo cho biết ông sắp về nhà; mụ ta cần biết để chuẩn bị sẵn sàng tiếp đón ông chủ. “Nếu Madame muốn tôi đọc cho . .

Đọc Thêm »

THÉRÈSE DESQUEYROUX – CHƯƠNG MƯỜI MỘT

CHƯƠNG MƯỜI MỘT Đêm hôm đó, Bernard và Thérèse trở về lại căn nhà của gia đình Desqueyroux ở Argelouse, vốn đã nhiều năm không có người cư ngụ. Ống thông khói bám đầy mụi than tích lũy lâu ngày; các cánh cửa sổ hở trước hở sau; gió bên ngoài tha hồ thốc vào

Đọc Thêm »

THÉRÈSE DESQUEYROUX – CHƯƠNG MƯỜI

CHƯƠNG MƯỜI Phía tầng dưới của căn nhà, Thérèse vẫn ngồi yên giữa bóng tối. Dưới lớp tro của đám lửa đã tàn trong lò sưởi, vẫn còn lấp lóe vài mẩu than cháy dở. Từ dưới tận cùng những hồi ức, một vài mảnh vụn trong một chuỗi những lời thú tội Thérèse chuẩn

Đọc Thêm »

THÉRÈSE DESQUEYROUX – CHƯƠNG CHÍN

CHƯƠNG CHÍN Cuối cùng, rồi cũng tới Saint-Clair. Không ai nhận ra Thérèse khi nàng bước xuống xe lửa. Trong lúc Balion lo trả vé, nàng đi vòng quanh nhà ga, bước ngang mấy súc gỗ nằm ngang lối đi, ra tới chỗ đậu chiếc xe ngựa bỏ đó từ hôm trước. Chiếc xe độc

Đọc Thêm »

THÉRÈSE DESQUEYROUX – CHƯƠNG TÁM

CHƯƠNG TÁM Sau khi ông bà de la Trave cùng với cô bé Anne – bây giờ đã hoàn toàn bị chế ngự – quay trở về Saint-Clair, Thérèse không rời khỏi Argelouse cho đến lúc nằm cữ. Nàng đã trở nên quá quen thuộc với sự tĩnh lặng của những đêm tháng Mười Một

Đọc Thêm »