Imagination – Tranh: Chris Calvet (Nguồn: www.singulart.com)
Nhiệm vụ văn học của những bài thơ “trật chìa, trật khóa (tức những bài thơ từ dở, tới dở ẹc.)
Có người cho rằng, chỉ có những bài thơ hay, không có những bài thơ dở.
Vì rằng, theo họ, những bài thơ đó, dở với người này, nhưng lại hay với những người khác.
Tôi không nghĩ thế.
Vì rằng, nếu chấp nhận điều này, chẳng khác nào chúng ta chấp nhận một cuộc “binh biến” hay “nổi loạn” trong văn chương.
Cái hay, đẹp, thơm, thúi, tùy từng người, nhưng phải công nhận cái phán xét, đánh giá của số đông, của đa phần, chung nhân loại.
Bãi phân trâu là bãi phân trâu, không ai có thể nói là bãi vàng hay kim cương, trừ phi, anh ta là thân chủ của bệnh viện Biên Hòa .
Bãi phân trâu, không là vàng, nhưng có thể làm ra vàng, thậm chí là kim cương, khi dùng nó làm phân bón cho vụ mùa bội thu.
Thu hoạch, ấm túi, mua vàng, kim cương.
Vậy chắc đã có nhiều người tin tôi, là, có những bài thơ dở, mà tôi gọi chúng là những bài thơ “trật chìa, chật khóa” có nhiều người thừa nhận.
Bây giờ tôi nói,
Nhiệm vụ văn học của chúng, những bài thơ” trật chìa, trật khóa”.
Chúng có mặt trong hầu hết các tập thơ, tuyển tập thơ, từ cổ chí kim, từ đông sang tây.
Vì rằng, thiếu sự có mặt của chúng, sẽ không làm nên tác phẩm, tuyển tập, thậm chí, đại tuyển tập.
Chúng có mặt trong SAY – Vũ Hoàng Chương, trong HOA ĐĂNG – Đinh Hùng, trong ĐIÊU TÀN – Chế Lan Viên, trong THƠ NGUYÊN SA, trong TÔI KHÔNG CÒN CÔ ĐỘC, Thanh tâm Tuyền, trong tuyển thơ Boris Pasternak, Lamartine, Phương Tấn, Lê Văn Trung, Trần Trung Đạo, Luân Hoán, Hà Quốc Huy, Như Không, Nguyễn hữu Thời, Nguyễn hữu Thụy, Trần Hoài Thư, Nguyễn Ngọc, Nguyễn Hàn Chung, Lê Hữu Minh Toàn, Châu Thạch, Phạm nhã Dự, Nguyễn Nguyệt, Thanh Đặng, Bích Xuân, Khùng thi sĩ, kể cả NGÀY KHÔNG GIÓ của nàng thơ Thụy Sơn, xứ HỘI.
Và, tôi, Sương Biên Thùy/ Lê Mai Lĩnh/ Khùng thi sĩ, xin thay mặt những ông bà nhà thơ trên, và cả những ông nhà thơ người Nga, người Pháp, Công Gô, Anh, Ý, Lào…
Kính cẩn nghiêng mình CẢM ƠN những bài thơ TRẬT CHÌA, TRẬT KHOÁ.
Không có bọn họ, những bài thơ dở, thậm chí dở ęc, chúng ông còn lâu mới mong làm thi hào, thi bá.
May lắm giữ tầm nhà thơ hay thi sĩ, đã là phước rồi.
Tuyển tập thơ nặng bằng cục gạch hay 10 lượng vàng, thì trong đó, trọng lượng của bọn ông, những bài thơ trật chìa, trật khóa, đã là 99,999/ 1,000,000 hoặc may ra, 99,000/ 1,000,000.
Thành ra, khi các ngài đem cục gạch hay 10 lượng vàng thơ kia, đi khoe hay “trộ” các NƯỜNG con gái, các bà góa phụ, không nên ba hoa chích chòe cho lắm vào.
Họ là em tôi, là mẹ tôi, nên tôi đã nói cho họ biết hết cái “tẩy” của quý ngài.
Nói cách khác, những bài thơ trật khóa trật chìa kia, là bệ phóng, là đòn bẩy, cho rất ít những bài thơ trác tuyệt, diễm lệ, hay toát mồ hôi hột của quý ngài, hiện diện giữa nhân gian.
Chẳng lẽ tập thơ SAY của VHC, chỉ có cái bìa và bài thơ SAY, cùng vài đồng chí tương cận, 12 tháng 6, Tố của Hoàng xưa, nay Tố của ai?
Chẳng lẽ tập thơ HOA ĐĂNG của ĐH, chỉ có cái bìa và bài thơ KHÓC NGƯỜI DƯỚI MỘ và đôi ba đồng môn cùng huyết thống?
Chẳng lẽ tập thơ Nguyên Sa, chỉ có cái bìa và ÁO LỤA HÀ ĐÔNG, PARIS CÓ GÌ LẠ KHÔNG EM.?
Chẳng lẽ CHÂN DUNG NGƯỜI LÍNH THI SĨ MIỀN NAM của Khùng thi sĩ, chỉ có cái bìa và bài thơ CHUYẾN TÀU CUỐI NĂM và SẮN, tuyên ngôn thế kỷ?
Không! Không! Không!
Vũ hoàng Chương được là Vũ hoàng Chương, Đinh Hùng được là Đinh Hùng, Nguyên Sa được là Nguyên Sa, LML được là LML… là nhờ những bài thơ “ trật chìa trật khóa “, đi kèm, làm tăng trọng lượng, độ dày của tác phẩm.
Hoan hô, muôn năm, vạn tuế, những bài thơ dở, trật chìa, trật khóa.
Để kết thúc bài viết nặng phần trình diễn, tào lao, nhưng vô cùng hữu lý này, bài thơ sau đây là thuộc dòng thơ “ trật chìa trật khóa “ của Khùng thi sĩ.
SAU MỖI LẦN THÁNH TẨY.
Khi em vừa tắm xong,
Nhìn em, anh mất hồn vía.
Nhìn em, anh như người mất cân bằng, trọng lượng.
Anh chỉ muốn lộn nhào về phía em,
Như phía mặt trời vừa mới rạng đông.
.
Khi em vừa tắm xong,
Anh muốn trở lại thời thơ ấu,
Rúc đầu vào vú mẹ.
Bú những giọt sữa đầu tiên vào giờ ban mai,
Mút những giọt trinh nguyên rơi rớt đầu ngày.
Và lờ i ê m sắc…
.
Em là hình ảnh của mẹ, những ngày bé bỏng, hằng hằng bám víu từng đêm.
Như những đêm anh bám em như đỉa đói.
Em có mệt lắm không?
Hay em đã lã người?
.
Cảm ơn em, hạnh phúc là điều có thật.
Khi chúng ta hằng đêm khuya khoắt ái ân.
Từng buốt đau, nhưng không rời nẻo thiên thai.
Từng xoắn mình, oằn theo, từng hơi thở mộng mị.
Từng ưỡn người, cam tâm, không chịu đầu hàng.
Từng đứng lên, quỳ xuống, theo lượng máu trào, hòa nhịp cùng mây mưa,
Và chấp nhận những trận bão tình lướt tới, cuồn cuộn trong anh trong em.
Có thiên thu tử trận, cũng không rời vị trí.
Bám trận địa, dìu nhau vào quên lãng.
Chết cũng đành, sá gì bao nỗi gian truân, buốt, tê.
Hãy cứ thế nghe em, sau mỗi lần THÁNH TẨY.
.
Cảm ơn em, mật ngọt của trời.
Cảm ơn em, mật ngọt của đời.
Lịm vào nhau, một thời chín nõn.
Cảm ơn em,
Dẫu Địa ngục hay Thiên Đường.
.
Bài thơ trên nằm trong dòng thơ trật khóa trật chìa, hay còn gọi, thơ dở ẹc.
Kết luận,
Hãy nói lời tri ân, những bài thơ dở, trật chìa, trật khóa.
Hãy xác nhận nhiệm vụ văn học, của chúng, những bài thơ không hay, hay còn gọi dở ẹc.
(Bài viết từ năm ngoái, nhuận sắc lại ngay khi vừa xuống phi trường Austin, Texas 11am)
Dec 21/2024.
Lê Mai Lĩnh
