Picture of Ngộ Không Phí Ngọc Hùng

Ngộ Không Phí Ngọc Hùng

Gã thiền gỉa Ngộ Không, tên thật: Phí Ngọc Hùng, sinh năm 1944, Thái Bình, ở Hà Nội từ nhỏ. Năm 54 vào Nam học Nguyễn Trãi- Chu Văn An và Kiến Trúc. Năm 75 tới Houston, Hoa Kỳ. Hiện về hưu và đang vật lộn với chữ nghĩa hàng ngày. Tác phẩm đã xuất bản: Phiếm Sử Lược Truyện (2016); Một Chút Dối Già–Tập Một (2016); Một Chút Dối Già Tập Hai (2017); Chữ Nghĩa Làng Văn (I) (2017); Một Chút Dối Già – Tập Ba (2017); Chữ Nghĩa Làng Văn (II) (2017); Chữ Nghĩa Làng Văn (III) (2018); Một Chút Dối Già – Tập Bốn (2019); Một Chút Dối Già – Tập Năm (2020); Chữ Nghĩa Làng Văn (IV) (2023);

Ngộ Không : Chữ nghĩa làng văn (Kỳ 80)

Tiếng Việt…nhức nhối Ngồi cũng nhiêu khê không phải là ít. Vì kiểu ngồi và cách ngồi. Kiểu ngồi: ngồi xổm, ngồi bó gối, ngôi xếp chân, ngồi bằng tròn, ngồi bắt chân chữ ngũ; Sau này còn có kiểu…”ngồi nước lụt”. Cách ngồi: ngồi vắt vẻo, ngồi ghễu nghện, ngồi nhấp nhổm, ngồi ngất

Đọc Thêm »

Ngộ Không : Tác Giả và Tác Phẩm-Võ Phiến (II)

Tượng bán thân Võ Phiến Điêu khắc gia Ưu Đàm   Đọc lần 1, lần 2 và… tùy bút của Võ Phiến Lê Minh Hà “Chưa! Ra gì không?” Đấy là câu trả lời của hầu hết bạn đọc người miền Bắc ở hải ngoại. Tôi tin đấy cũng là câu trả lời của hầu

Đọc Thêm »

Ngộ Không: Tác Giả và Tác Phẩm- Võ Phiến (I)

Tiểu sử Võ Phiến tên thật là Đoàn Thế Nhơn, bút hiệu khác: Tràng Thiên. Ông sinh ngày 20/10/1925 tại làng Trà Bình, huyện Phù Mỹ, tỉnh Bình Định. Cha là Đoàn Thế Cần làm giáo học, mẹ là Ngô Thị Cương. Võ Phiến có người em ruột là Đoàn Thế Hối, sinh năm 1932,

Đọc Thêm »

Ngộ Không : Chữ nghĩa làng văn (Kỳ 79)

Không đề Hôm nay dưới bến xuôi đò Thương nhau qua cửa tò vò nhìn nhau. Anh đi đấy, anh về đâu? Cánh buồm nâu, cánh buồm nâu, cánh buồm… (Nguyễn Bính) Thơ Nguyễn Bính. Tựa “Không đề”. Chỉ có bốn câu. Theo tôi, đây là một trong những bài thơ hay nhất, hoàn chỉnh

Đọc Thêm »

Ngộ Không : Đảo chìm (*) niên biên ký truyện

Biển Tím – Tranh : Mai Tâm Về đến sân bay Nội Bài trong một ngày cận Tết, cụ giáo lẫn đẫn nhòm phố xá đông người qua. Qua một con đường, va vào mắt cụ là mấy bò vàng đang chụm đầu vào nhau. Ắt hẳn là họ “điều nghiên” đám người dân Thái

Đọc Thêm »

Ngộ Không : Chữ nghĩa làng văn (Kỳ 78)

Những câu sau cùng của Bút Tre Chưa đi chưa biết Sài gòn Đi rồi mới biết chẳng còn một xu Về nhà mới biết là ngu Mồm tiêu thì ít thằng cu tiêu nhiều. Giai thoại làng văn Năm 1963, tôi có về làng Đại Hoàng, quê Nam Cao, để tìm hiểu những nguyên

Đọc Thêm »

Ngộ Không : Chữ nghĩa làng văn (Kỳ 77)

Tên gọi: khách trú Tên gọi “khách trú” từ Trịnh Hoài Đức (1765-1825) mà ra. Ông là người Việt gốc Hoa làm quan nhà Nguyễn, đi sứ nhà Thanh hai lần trong Gia Định thành thông chí, ông viết: Sĩ tắc Bắc trào thần, cang thường trịnh trọng Ninh vi Nam khách trú, trước bạch

Đọc Thêm »

Ngộ Không : Tác Giả và Tác Phẩm – Khánh Trường

Tiểu sử Tên thật: Nguyễn Khánh Trường. bút hiệu: Kim Thi, Nguyễn Thị Giáng Châu. Sinh năm 1948 tại Quảng Ngải, hiện định cư ở California. Tác phẩm Chỗ tiếp giáp với cánh đồng, Hai mươi năm văn học hải ngoại 1975-1995, Buồn ơi, tôi bỏ tôi chìm đắm, Tác giả tác phẩm, Chung cuộc.

Đọc Thêm »

Ngộ Không : Chữ nghĩa làng văn (Kỳ 76)

Giai thoại làng văn (V) Cao Bá Quát được gọi về kinh làm lại ở bộ Lễ và Viện Hàn Lâm. Suốt 5 năm trời đó ông bị đọc, bị nghe, bị thấy bao nhiêu bài văn thơ vịnh cái hoa con kiến, tả chuyện đi câu, đi ăn… những lời những ý rập khuôn,

Đọc Thêm »

Ngộ Không : Sư sở cuồng và người kỹ nữ

Thủy Triều – Tranh : Mai Tâm Ngày ấy không xa lắm với thiên niên kỷ này, thị trấn trà đình tửu quán Ryogoku bên đàng có tay xâm mình tên Seikichi. Cứ theo lời bàn dân thiên hạ đồn đãi tài năng của y không thua kém những bực sư trong nghề như Charibun

Đọc Thêm »