T.Vấn

& Bạn Hữu

Văn Học và Đời Sống

Hoàng Xuân Sơn: HOA CỎ MÙA XUÂN* (Le Temps Des Fleurs)

Ảnh (Lưu Na)

HOA CỎ MÙA XUÂN*

Le Temps Des Fleurs được thu âm bởi nữ ca sĩ quen thuộc,nổi tiếng người Pháp- Dalida. Âm điệu bài này được lấy từ một bản tình ca lãng mạng xứ Nga La Tư (Russian romance song – Dorogoi dlinnoyu).  Bài tiếng Nga do Boris Fomin soạn vào năm 1924. Lời tiếng Pháp viết bởi Eddy Mamay.  Le Temps Des Fleurs đã mang lại cho Dalida đĩa vàng thứ 28.

 

LE TEMPS DES FLEURS

 

Dans une taverne du vieux Londres

Où se retrouvaient des étrangers

Nos voix criblées de joie montaient de l’ombre

Et nous écoutions nos cœurs chanter

 

C’était le temps des fleurs

On ignorait la peur

Les lendemains avaient un goût de miel

Ton bras prenait mon bras

Ta voix suivait ma voix

On était jeunes et l’on croyait au ciel

La, la, la…

On était jeunes et l’on croyait au ciel

 

Et puis sont venus les jours de brume

Avec des bruits étranges et des pleurs

Combien j’ai passé de nuits sans lune

À chercher la taverne dans mon cœur

 

Tout comme au temps des fleurs

Où l’on vivait sans peur

Où chaque jour avait un goût de miel

Ton bras prenait mon bras

Ta voix suivait ma voix

On était jeunes et l’on croyait au ciel

La, la, la ……

On était jeunes et l’on croyait au ciel

 

 

Je m’imaginais chassant la brume

Je croyais pouvoir remonter le temps

Et je m’inventais des clairs de lune

Où tous deux nous chantions comme avant

 

C’était le temps des fleurs

On ignorait la peur

Les lendemains avaient un goût de miel

Ton bras prenait mon bras

Ta voix suivait ma voix

On était jeunes et l’on croyait au ciel

La, la, la ……

On était jeunes et l’on croyait au ciel

 

Et ce soir je suis devant la porte

De la taverne où tu ne viendras plus

Et la chanson que la nuit m’apporte

Mon cœur déjà ne la connaît plus

 

C’était le temps des fleurs

On ignorait la peur

Les lendemains avait un goût de miel

Ton bras prenait mon bras

Ta voix suivait ma voix

On était jeunes et l’on croyait au ciel

La la la…

On était jeunes et l’on croyait au ciel

 

La la la la la la

La la la la la la

La la la la la la

 

  • * * * *

 

HOA CỎ MÙA XUÂN

Lời Việt:  Hoàng Xuân Sơn

 

 

Từ hơi men ấm tôi nghe đời dâng tràn

Niềm xuân phơi phới rung lên từng cung đàn

Lời ca êm ái xin riêng tặng cho nàng

Cho thanh xuân ta tình luôn bao la

 

Xuân tươi dâng hương hoa thơm

Với những khúc hát êm êm

Từ vòng tay ấy anh biết yêu thương cuộc đời

Tình yêu trong sáng đôi mươi

Ngày mai dù có đôi nơi

Tình yêu tha thiết sẽ không bao giờ nhạt phai

La la la la la la . . .

La la la la la la

Tình ta êm đềm như ánh nắng mai đẹp tươi

 

Rồi thời gian che khuất

Tháng năm đầy sương mù

Lòng hoang mang nhớ bước chân ngoài xa về

Tựa như cơn gió lung lay từng đêm hè

Hương yêu năm xưa một thời đê mê

 

 

Nhớ quá xuân vui năm nao

Sánh bước bên nhau xôn xao

Mình nương hạnh phúc theo cánh chim bay khắp trời

Và yêu em mãi em ơi

Tình ta thắp sáng đơn côi

Vòng tay đôi lứa sẽ nhân danh cho ngày mai

La la la la la la. . .

La la la la la la . . .

Và đôi tim này xin hứa yêu thương dài lâu

 

X X XX

 

Chiều nay khép kín xuân xanh cùng mơ màng

Cuộc vui xưa đó không ai còn ngó ngàng

Hình em như bóng men đau niềm úa vàng

Men say trong ta biết đâu hồi vọng ngày qua

 

Xuân tươi xin mang hoa thơm

Nhớ mãi khúc hát êm êm

Từ xa xưa ấy anh đã yêu thương cuộc đời

Tình yêu của tuổi đôi mươi

Lòng luôn ghi nhớ em ơi

Tình yêu tha thiết sẽ không bao giờ nhạt phai

La la la la la la  La la la la la

La la la la   La la la la la la . . .

Tình yêu tha thiết sẽ không bao giờ nhạt phai

 

Lòng tôi hơi ấm xóa tan chiều mây mù

đời tin yêu ngóng lướt qua vùng ao tù

vầng trăng soi bóng uyên ương chuyện chúng mình

nơi ta hoan ca bài ca thiên thu

 

Nhớ quá xuân vui năm nao

Sánh bước bên nhau xôn xao

Mình nương hạnh phúc theo cánh chim bay khắp trời

Và yêu em mãi em ơi

Tình ta thắp sáng đơn côi

Vòng tay đôi lứa sẽ nhân danh cho ngày mai

La la la la la la  La la la la la la

La la la la  La la la la la la. . .

Vòng tay đôi lứa sẽ nhân danh cho ngày mai

 

Giờ đây mùa xuân ngất ngây

Kề vai mình tay nắm tay

Đường xanh cỏ hoa bát ngát . . .

Hoàn tất ngày 14 tháng tư năm 2019

Laval, Québec – Canada

 

Hoàng Xuân Sơn

 

Bấm vào đây nghe HXS hát minh hoạ

Bài Mới Nhất
Search