Túy Hà: MANG YANG* NGÀY ẤY

Ảnh (Tác Giả gởi)

Măng yang đèo cũ lên cao

Một thời pháo dập chiến hào lửa nung

Ta trấn sơn ta lính rừng

Quen mùi thuốc súng nhớ từng gốc cây

.

Đã xa mấy chục năm đầy

Mỗi lần nhắc lại thương bầy năm xưa

Ngày ấy đâu kể nắng mưa

Pháo tiền pháo hậu sớm trưa không ngừng

.

Rừng xa biên giới dửng dưng

Cây im bóng lặng điệp trùng thâm sơn

Vậy mà đâu tính thiệt hơn

Dốc dài hai phía đá hờn trống không

.

Giờ đây đứng giữa mênh mông

Cung đường thiên lý nhớ đồng đội xưa

Mênh mang đường vắng rừng thưa

Nắng mưa đơn lẻ ai đưa đón mình

.

Cuối cùng vẫn bóng giỡn hình

Lệnh truyền buông súng lặng thinh tan hàng

Thương người như nghé rã đàn

Còn đâu một thuở dọc ngang đại ngàn.

.

Ta như người ngoài biên quan

Người như trong ải miên man mộng vời. 

Ta lữ hành đã hụt hơi

Trong mưa lại nhớ “cổng trời” Măng yang.

.

Măng yang đất cũ tan hàng

Máu loang đèo “cháy” kinh hoàng khó quên.

Tháng tư lại tháng tư thêm

Những hồn oan khuất hằng đêm mộng về.

Túy hà

*Đèo Mang Yang hay đèo Măng Yang là đèo trên quốc lộ 19 ở vùng giáp ranh huyện Mang Yang và huyện Đak Pơ, tỉnh Gia Lai. Mang Yang theo tiếng Jrai có nghĩa là Cổng trời. Đèo không dài nhưng quanh co.

Bài Mới Nhất
Search