04/03/2017
Như Thương: THÁNG BA NGHẸN NGÀO
Tháng Ba chưa ráo lệ rừng
Chưa xuôi thác đổ lưng chừng đồi cao
Banmê em đã nghẹn ngào
Rừng ngơ ngác – đạn bom gào thâu đêm
Xác người, đếm mãi… mãi thêm
Còn đâu nước mắt rất mềm của tim
Tiếng cha, tiếng mẹ đi tìm
Con trong nắng đổ… đã chìm nghìn thu
Suối ơi giữa chốn bụi mù
Có dòng máu thắm đạn thù giết con
Sương đêm lạnh buốt núi non
Lạnh thân con trẻ lối mòn loạn ly
Tóc xanh con sẽ còn gì
Còn đôi mắt biếc xuân thì con đâu
Khuất đồi gió lộng đêm thâu
Hồn con thơ dại chìm sâu núi rừng
Tháng Ba rừng khóc… rưng rưng
Sắc lan rừng tím tưởng chừng tang em
Như Thương
(Tưởng nhớ Tháng Ba Banmê)
©T.Vấn 2017
Bài khác :
Như Thương: CÚI HÔN ĐẤT RỪNG 03/07/2015 Em ơi rừng có còn xanh Núi còn đá thẳm lượn quanh với đời Đất ơi bụi đỏ đâu rồi Mà sao hoang phế một trời quạnh hiu Hoàng hôn…
NHư Thương :PHỐ NÚI BUỒN KHÔNG 03/13/2015 Tháng Ba phố núi buồn không Hay đem giọt lệ thả dòng suối khô Lá rừng rụng xuống phủ mồ Giày Saut, áo trận điểm tô sơn hà Sao…
Như Thương : HỒN PHỐ SAIGON 09/20/2015 Saigon nắng đổ chiều nghiêng Cơn mưa vội vã ngoài hiên phố phường Lặng nghe hồn phố khóc thương Còn đâu vàng lá rụng đường em qua (Theo chi tà…
Như Thương : ƯỚT SŨNG LÁ RỪNG 06/03/2016 Trời mưa ướt sũng lá rừng Ướt sông, ướt suối giữa lưng chừng đồi Ướt dòng thác đổ nguyên khôi Bước giang hồ thuở dòng trôi thượng nguồn Dường như…
Như Thương: EM HÃY KHÓC… 08/11/2016 1. Em hãy khóc … cho dòng sông đã cạn Cho lúa vàng trổ lại nhánh đòng thơm Cho vườn sau hàng cau nhìn trăng sáng Đêm xuống dần bên…
lịch lưu trữ
bài mới nhất
- Trong lời xin lỗi đã lồng sẵn sự dối trá của Epoch Times Tiếng Việt
- Ngộ Không Phí Ngọc Hùng: Mạt lộ
- Hai Trầu Lương Thư Trung: MỘT CHÚT BÂNG KHUÂNG TRONG THƠ CỦA NGUYỄN HÀN CHUNG
- Phạm Hồng Ân: VẠT MÂY THÁNG GIÊNG
- Phật Giáo Và Vấn Đề Kỳ Thị Chủng Tộc, Giai Cấp, Giới Tính
- Phạm Đức Nhì: TRẢ LỜI ANH NGUYÊN LẠC VỀ SHOW, DON’T TELL
- Hỏi Bác Giao Chỉ. Tuần Iễ 2/2021 – Ngày 10-1-2021: Cho Hay Muôn Sự Tại Trời
- Khê Kinh Kha: Em Hội An (Nhạc)
- Đặng Xuân Xuyến: NGẪM CHIỀU – BÀI THƠ ĐỘC ĐÁO CỦA BÙI CỬU TRƯỜNG
- Người Việt Nghĩ Gì Về Biến Cố Bạo Động Chiếm Quốc Hội Hoa Kỳ Và Sự Tham Dự Của Lá Cờ Vàng?
- Ngộ Không: Chữ nghĩa làng văn (Kỳ 194)
- Dương tính cuồng Trump?
- Nguyễn Thanh Sơn: Tuổi thơ êm đềm
- Nguyên Lạc: VÀI LỜI VỚI PHẠM ĐỨC NHÌ VỀ BÀI: CÁI SIÊU VÀ CÁI VỤNG…
- Tuyển Tập Nhạc Một Ngày Cho Tình Yêu – Sầu Khúc – Vũ Thành An & Đào Trường Phúc
- Thi Vũ: Gọi Thầm Giữa Paris (Tạp Ghi) – Đêm và Ngày ở Gennevilliers
- Chúc may mắn!
- Phan Tấn Hải: CHỊ TƯ
- HOÀNG XUÂN SƠN: k h ô n g đ i ể m/v à m ư a, s ó n g
- Chuyện buồn vui về những lá cờ
- Văn Công Tuấn: Đáy Nước của ông Thales
- Nguyễn Hàn Chung: Tài nữ/Tan tành đời đá/Tặng một nhà thơ bác sĩ
- Nước Mỹ Bạo Loạn Trước Ngày Chuyển Giao Quyền Lực
- Khê Kinh Kha: Niềm Tin Của Mẹ (Nhạc)
- Phạm Hồng Ân: CHUYỆN CHƯA AI BIẾT
- Tuyển Tập Nhạc Một Ngày Cho Tình Yêu – Vỗ Cánh Chim Bay – Nguyễn Đức Quang
- Thi Vũ: Gọi Thầm Giữa Paris (Tạp Ghi) – Mùa Thu Paris và Quán Trúc
- Người Mỹ sẽ ổn cả. Còn người Việt thì sao?
- Ngộ Không Phí Ngọc Hùng: Phí lão cắt cổ vịt
- Phạm Chí Dũng, từ “thái tử đảng” trở thành người “tuyên truyền chống nhà nước”
- Louise Glück: The Wild Iris (Hoa Diên Vỹ Dại) (Trích 5) – Phạm Doanh chuyển ngữ
- Nguyên Lạc: MỘT THUỞ TÌNH BUỒN
- Phạm Đức Nhì: CÁI SIÊU VÀ CÁI VỤNG CỦA NGUYỄN BÍNH TRONG MỘT BÀI THƠ
- Đặng Xuân Xuyến: VÀI SUY NGHĨ VỀ MẤY CÂU KẾT BÀI THƠ “KHÓC GIỮA BAN CHIỀU” CỦA NGUYỄN TUYỂN
- Như Thương: LĂNG KÍNH DÂN TỘC TÔI…
- Văn Công Tuấn: Cụ Phan gọi trà
- Mười Nguyên Nhân Hoa Kỳ Thất Bại Trong Cuộc Chiến với COVID-19
- Tương lai hậu-Trump của Văn học Mỹ
- Khải Triều: CHA TÔI
- Nguyên Giác: Thêm một ngày, học vô cùng
- h o à n g x u â n s ơ n: C H Ợ T V I Ế T/B Ư Ớ C L Ạ I G Ầ N
- NGUYỄN HÀN CHUNG: Lời dặn người yêu đầu năm/Điệu ngọt bây chừ
- Công Thức Cho Năm Mới | New Year’s Recipe – Carlos Drummond de Andrade
- Phạm Hồng Ân: NHỮNG TỜ LỊCH CUỐI NĂM
- Nguyên Lạc: CHUYỆN DÒNG SÔNG QUÊ TÔI/AI NGƯỜI LÃNH ĐẠN
- Như Thương: HẠC ƠI…
- Nguyễn Thanh Sơn: Giấc ngủ đông/Nửa/tiếng gà
- Giã Biệt Nhạc Sĩ Lam Phương Giai Điệu Lời Ca Lóng Lánh Nắng Đẹp Miền Nam
- Ngộ Không: Chữ nghĩa làng văn (Kỳ 193)
- Louise Glück: The Wild Iris (Hoa Diên Vỹ Dại) (Trích 4) – Phạm Doanh chuyển ngữ