T.Vấn

& Bạn Hữu

Văn Học và Đời Sống

Tháng Mười Một 29, 2017

Châu Thạch: TỪ MỘ TÙ BINH ĐẾN THƠ DƯ MỸ

Ảnh Minh Họa (Nguồn: Mai Nguyên Huỳnh) Một hôm tình cờ tôi đọc trên dòng facebook của Giao Văn Lê những lời như sau và ảnh một người thắp hương cho những chiếc mộ hình như  vừa được quét vôi màu trắng và vàng: “Gởi anh Dư Mỹ Và quí cựu tù binh trại Kỳ

Đọc Thêm »

Nguyên Lạc: DỊCH THOÁT THƠ CHỮ HÁN CỦA NGUYỄN DU (2)

DỊCH THOÁT THƠ HAI CÂU 1. Cố quốc sơn hà khan lạc nhật, Tha hương thân thế thác phù vân (THU NHẬT KÝ HỨNG – Nguyễn Du) Thoát dịch: Quê hương ngút mắt. chiều phương ấy Chở hết mây ơi. nỗi sầu này!   2. Trù trướng thâm tiêu cô đối ảnh Mãn sàng trê

Đọc Thêm »
Lưu Trữ