Tatsuro Yamashita & Alan O’Day: MERMAID MERMAID – NGƯ NỮ (119) – Andrew Farstar

« Mermaid Mermaid » là một nhạc phẩm Nhật do Tatsuro Yamashita soạn nhạc và Alan O’Day(người Mỹ) soạn lời. Bài được phát hành năm 1985. Theo Wikipedia, Tasuro khá nổi tiếng ở Nhật, nhất là bài « Christmas Eve », bán rất chạy ở Nhật và trụ lại trên bảng thứ hạng trên 35 năm liên tiếp! Tatsuro Yamashita được xem như một trong những người có nhiều đóng góp lớn lao cho nền âm nhạc Nhật bản. Andrew Farstar hát lại nhạc phẩm này trong video đi kèm.

Ngư Nữ

Lời Việt Leaqua

1.
Bao ngày xa
Ân tình như chỉ mới hôm qua
 .
Duyên mình bao la sóng tung hoa hồng
Tim mộng du xứ lạ
.
2.
Nắng hạ xanh
Biển tình anh chới với bơi theo hoài  
Hỡi nàng ngư đuôi lả lơi đẹp hoang dại
 .
Phải lòng em như từ giấc mơ   
Từ muôn kiếp câu chuyện nàng tiên cá
.

Đại dương thắm
Đắm say ngắm em hoài

.
Tóc rơi xõa đuôi dài
Đường bơi lả lướt em vẫy đuối tim anh

.

Mắt xanh đa tình sâu thẳm muôn lần gọi mời

Bơi đùa cùng em trốn tìm nhau mãi
.
3.
Bơi cùng em !
Tiếng nàng mời êm ái : bơi về thiên đàng !
.
Đáy đại dương sâu thẳm sao kịp theo nàng
Chỉ còn tung trắng bọt vỡ tan

Đại dương đáy sâu ân tình
Cách ngăn đôi mình

ĐK

Nàng ngư nữ
Ngư nữ
Tình giữ trong từng mỗi giấc mơ

Mơ mãi
Bơi mãi tới thiên đàng có nhau

.

Ngư nữ, ngư nữ

Đành thế thôi, mình chỉ thế thôi

Yêu cũng xa mãi 

mãiiiiii….

……………
……………
……………


Vòng tay ấm
Đắm say giữ nhau hoài

.
Ngất ngây cá muôn loài
Dìu anh bơi mãi đuôi rẽ sóng nhịp nhàng 

Biển dang tay mềm ve vuốt đôi mình ngỡ ngàng
Thiên đàng dường như chẳng gì hơn thếeeeee
oh oh
.
4.
Chẳng về đâu !
Em đại dương xanh thế !  anh về sao đành ?
Biển ngọc long lanh thế !  anh về sao đành ?
.
Mắt lệ em giã từ đớn đau
Tình anh phải đâu nơi này !
.
Phải đâu nơi này !
Tình đầu dở dang bao đời
Lời bài hát đâu sai lời
.
ĐK

Nàng ngư nữ
Ngư nữ
Tình giữ trong từng giấc mơ

Mơ mãi
Bơi mãi tới thiên đàng có nhau

.

Ngư nữ, ngư nữ

Đành thế thôi, đành thế thôi

Yêu cũng xa mãi 

Giữ trong từng giấc mơ.

……………
Nàng ngư nữ
Ngư nữ
Giữ trong từng giấc mơ

Mơ mãi
Bơi mãi tới thiên đàng có nhau

.

Ngư nữ, ngư nữ

Đành thế thôi, đành thế thôi

Yêu cũng xa mãi 

Giữ trong từng giấc mơ

……………
……………


Sài Gòn cuối tháng 2/2013
Leaqua

Mermaid – Tatsuro Yamashita&Alan O’Day

Long ago
But it seems like yesterday
It happened the strangest way
My first love affair
.
Summer day
I swimming alone in the ocean
When suddenly I get a notion
That someone was watching
So I turned to see who was there
.
I saw this beautiful lady, beautiful lady
Only a heartbeat away from me
Two seashell earrings were all that she wore
She was smiling and saying to me
.
Come my way
I’ll show you my home in the ocean
And stranger if you get a notion
That you like to love me
So just do what you feel
Do what you feel
.
Oh Mermaid.. Mermaid
I love you but I’m afraid
Part fish… part girl
I don’t fit your world
.
Oh Mermaid.. Mermaid
I love you but I’m afraid
Part fish… part girl
Ooo…..
.
She put her sweet arms around me, sweet arms around me
Never so gently she put me down
Next thing I knew was the soft ocean floor
And the first taste of love that I found
.
Let me stay
I’ll live in your home in the ocean
I’ll give you my love and devotion
But she turned and told me
.
You must go back and find
A girl of your kind
So I left her behind
And the ocean reminds me
.
Oh Mermaid.. Mermaid
It’s true love that we made
Part fish… part girl
I still miss your world

Bài Mới Nhất
Search