nhạc ngọai quốc

Hoài Nam : NHỮNG CA KHÚC NGOẠI QUỐC LỜI VIỆT (23)-TENNESSEE WALTZ (Điệu Luân Vũ Dang Dở) – Stewart & King

Kỳ này, trong bài cuối cùng về những ca khúc dân gian nổi tiếng quốc tế được đặt lời Việt, chúng tôi xin gửi tới độc giả một trong những bản “country music” (nhạc đồng quê) phổ biến nhất, được ưa chuộng nhất của Hoa Kỳ, đó là bản Tennessee Waltz, trước năm 1975 đã

Đọc Thêm »

Hoài Nam : NHỮNG CA KHÚC NGOẠI QUỐC LỜI VIỆT (22)- MEIGUI MEGUI WO AI NI (Rose Rose I Love You – Cánh Hồng Trung Quốc) – Chen Gexin

Trong bài kỳ trước, chúng tôi đã gửi tới độc giả TV&BH bản Shina No Yoru (China Night – Chiều Tô Châu), một bài hát nổi tiếng của Nhật bị Hán tộc tẩy chay, nhưng lại được người Mỹ ưa chuộng, kỳ này chúng tôi viết về một ca khúc của Trung Hoa nhờ được

Đọc Thêm »

Hoài Nam : NHỮNG CA KHÚC NGOẠI QUỐC LỜI VIỆT (20)-MOSCOW NIGHTS (Chiều Mạc-tư-khoa) – Solovyov-Sedoy & Matusovsky

Nếu bản Dorogoj Dlinnoyu (Dọc con đường dài) của Nga, được đặt lời Anh với tựa Those Were The Days mà chúng tôi đã giới thiệu trong kỳ trước, luôn luôn được xem là một ca khúc dân gian (folk) thì Podmoskovnye Vechera (Chiều Mạc-tư-khoa), được đặt tựa tiếng Anh Moscow Nights, tùy người trình

Đọc Thêm »

Hoài Nam: NHỮNG CA KHÚC NGOẠI QUỐC LỜI VIỆT (19)-THOSE WERE THE DAYS (Tình ca du mục – Như lá thu vàng) – Boris Fomin

Hiện nay, nếu chúng ta tìm hiểu trên Intenet những ca khúc của Nga nổi tiếng quốc tế, sẽ thấy có nhiều danh sách khác nhau, và thứ hạng của những ca khúc ấy trong mỗi danh sách cũng khác nhau, tùy thuộc danh sách ấy thuần nghệ thuật hay có thêm dụng ý tuyên

Đọc Thêm »

Hoài Nam: NHỮNG CA KHÚC NGOẠI QUỐC LỜI VIỆT(18)- SCARBOROUGH FAIR (Giàn thiên lý đã xa) – Ca khúc truyền thống Anh quốc

Tiếp tục giới thiệu những ca khúc dân gian điển hình, kỳ này chúng tôi viết về bản Scarborough Fair, một ca khúc truyền thống lãng mạn (traditional ballad) của Anh quốc, hay viết một cách chính xác hơn, là của vùng Yorkshire ở miền Bắc hòn đảo Anh-cát-lợi. Trước năm 1975, ca khúc này

Đọc Thêm »

Hoài Nam : NHỮNG CA KHÚC NGOẠI QUỐC LỜI VIỆT (Bài 17)- DONNA DONNA – ca khúc dân gian của người Do-thái lưu vong

Theo phác họa ban đầu, chương trình “Những ca khúc ngoại quốc lời Việt” của chúng tôi sẽ khởi đầu với thời kỳ nhạc cổ điển, tiếp đến là thời kỳ hiện đại, sau đó tới một số ca khúc dân gian điển hình, rồi tới những ca khúc nổi tiếng trong phim ảnh, và

Đọc Thêm »

Hoài Nam :NHỮNG CA KHÚC NGOẠI QUỐC LỜI VIỆT (Bài 14 )-LA VIE EN ROSE (Cuộc đời hồng) – LOUIGUY & EDITH PIAF

Kỳ này, trước khi bước vào đề tài “La Vie en Rose”, chúng tôi xin được bổ túc một chi tiết liên quan tới bài kỳ trước (bài thứ 13), viết về Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves), một tình khúc bất hủ của Pháp đã được khá nhiều tác giả đặt lời Việt với những

Đọc Thêm »

Hoài Nam : NHỮNG CA KHÚC NGOẠI QUỐC LỜI VIỆT (13) – LES FEUILLES MORTES (Autumn Leaves – Những chiếc lá úa) – KOSMA & PRÉVERT

Trong bài kỳ trước, khi viết về bản mambo/chachacha phổ biến nhất thế giới, Cherry Pink and Apple Blossom White, chúng tôi đã giới thiệu ca khúc nguyên bản lời Pháp Cerisier rose et pommier blanc qua tiếng hát của Tino Rossi – đệ nhất thần tượng ca nhạc Pháp vào các thập niên 1940,

Đọc Thêm »
Search
Lưu Trữ