thi ca thiền

Lê Huy Trứ: Mai anh chết

Mai anh chết, Em yêu ngăn dòng lệ. Chẳng có anh, Anh chỉ mộng vô thường. * Anh là gió, Vờn môi em yêu dấu. Anh là mưa, Ướt nhẹ mái tóc huyền. * Anh là sao, Lấp lánh trong mắt ngọc. Anh là trăng, Soi sáng bóng yêu kiều. * Anh là nắng, Hôn em trong

Đọc Thêm »

Nguyên Lạc: THƠ CỦA THIỀN SƯ (POETRY OF ZEN MASTER)

Thủy Mặc – Tranh: Mai Tâm Lời phi lộ: Trước khi vào bài, tôi xin bàn về chữ ZEN MASTER. ZEN MASTER có bạn đã dịch là Tăng Sư, theo tôi nên dịch là Thiền Sư, vì nếu dịch ra Tăng Sư thì không chính xác lắm: Tăng Sư / Thầy Tu, thuộc giới Tăng

Đọc Thêm »
Search
Lưu Trữ