thơ hòang xuân sơn

hoàng xuân sơn: Tiếng hú ngoài bìa rừng

  Như thế là tội ác – Tranh: Thanh Châu     Không tim không óc nút kín tai tiền ngậm miệng chúng đang bận ăn không nghe đâu đừng kiến nghị [chả bổ béo djì] khẩn.  với trương ối dào đạo chi chi đạt không có quỡn đồng với chả đồng tâm đâu ra

Đọc Thêm »

Hoàng Xuân Sơn: V ĩ n h B i ệ t H Ồ T R Ư Ờ N G A N

  { nhớ một thời Việt Chiến Toại/Tuyên/Hùng, Virginia U.S.A }   Ð ọ c  H ồ T r ư ờ n g  A n, [Thiên đường tìm lại]   Ngủ. chìm khuôn mặt. trẻ thơ cơn mộng thắm đâu giữa mùa xanh non đánh thức mắt môi chín ròn trái. xui cắn ngập bờ

Đọc Thêm »

hoàng xuân sơn: T H Ư Ơ N G (c a n h t ý k h a i b ú t)

  Ảnh (Lưu Na)           80 sầm sập tới gần dậm chân tại chỗ bần thần nghe xanh ngày nào.  lộc.  mới cốm chanh vài khúc mộng nổi loành quành vai lưng đi qua hết một cánh rừng ngựa non giờ đã lừng khừng yên.  cương a! nhìn xem một con đường phía

Đọc Thêm »

Hoàng Xuân Sơn: CHỮ. và chữ

Rùa Văn Miếu – Ảnh: Lưu Na   Chữ chữ.  ào ào bươi ra tràn lấp địa chấn kinh qua địa cầu chữ làm bản mặt rầu rầu chữ trong ruột héo ra ngoài chữ tươi chữ siêng năng chữ biếng lười chữ nhân văn khép đười ươi chữ rừng chữ âm âm chữ phừng

Đọc Thêm »

hoàng xuân sơn: L Ạ N H

  Rờ đâu cũng thấy lạnh thực phẩm chăn mền câu thơ biếm vào số lẻ nước. nước lạnh ré nơi góc tối hằng hà đóng băng không còn ai trượt tuyết giờ này tuyết. và máu những ngón tay đông cứng ly rượu đỏ lấm lét màu cờ   hoàng xuân sơn 24 tháng

Đọc Thêm »

hoàng xuân sơn: mùi/dâu. và màu tóc khác

  mùi   a ha ha lụa lềnh khởi nguyên bằng thứ tự dán mũi xuống chăn mền đời vân vi nồng ấm con chuột chù qua sông liễu đung đưa bàn hạ khói dộc dộc đen tuyền phởn phơ trên đầu sóng tô hô nước rỉ nguồn chân dung nhà máy lọc vẽ than

Đọc Thêm »

Hoàng Xuân Sơn: G I Â Y P H Ú T

Em bình thản đưa tay cho chúng trói Khác gì đâu bọn khuyển ưng Nơi nào cũng thế Cũng đầu lâu ngạ quỷ Mặt nạ đen Vòi rồng xối máu   Đêm nay chúng có thể trói em Bẻ quặt tay em Chúng có thể hành hung các bạn em Bằng hơi cay gậy gộc

Đọc Thêm »

hoàng xuân sơn: L’art de vivre/Bài Dưỡng

Ảnh (HKL)   L’art de vivre   (sau nhiều đột chứng)   sống lùi là một mức.  lên bởi chưng tụt hậu tự đền xuân xanh sống ở giữa.  vui. rất đành muốn chậm thì chậm mà nhanh cũng là cái bềnh.  bồng.  ở riêng ta cái lưng dựa cột tà tà nghe nhau sống. 

Đọc Thêm »

Hoàng Xuân Sơn: C o l l a g e, c ắ t d á n

Hoa Hướng Dương – Tranh: Mai Tâm   (c h u y ể n   t h ể   l ụ c   b á t từ: NHỮNG ĐÓA NGHỊCH MÙA của Huỳnh Thị Quỳnh Nga)*   Cúi xuống Câu lục bát mềm Lặng yên như cỏ như thiền đêm Qua Sông trôi khắc khoải

Đọc Thêm »

hoàng xuân sơn: T R À O P H Ú N G S Ố 6

Gió Xóay – Tranh: Thanh Châu     tự tôi   tôi đá một cú tự ngã sóng soài tôi nhử nhử nhún nhún tự nhảy loi choi tôi rống ca một bổn tự vỗ tay lẹt đẹt tôi chớp một bô hình tự sướng ngô khoai     ngoẹo   tới ngoẹo giàn xay*

Đọc Thêm »
Search
Lưu Trữ