Hoàng Xuân Sơn: HÃY CỨ LÀ ĐÔI MƯƠI
FRANCOISE HARDY T O U S L E S G A R C O N S E T L E S F I L L E S Trong tất cả những giọng ca vàng (nữ) của nền nhạc phổ thông Pháp thập niên 60, tôi thích nhất là Francoise Hardy. Thích
FRANCOISE HARDY T O U S L E S G A R C O N S E T L E S F I L L E S Trong tất cả những giọng ca vàng (nữ) của nền nhạc phổ thông Pháp thập niên 60, tôi thích nhất là Francoise Hardy. Thích
Xin Bấm Vào Đây Để Mở Hoặc Tải Về Máy Những ca khúc nhạc NQ lời Việt – tập Bốn TỰA Như đã được giới thiệu trước ở các Tập (1, 2, và 3) –Những Ca Khúc Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt của nhà báo Hoài Nam, ở tập Bốn này – cũng là tập
Trong loạt bài vừa qua, viết về những ca khúc nhạc ngoại quốc lời Việt, phần nhạc phổ thông, nhạc Pháp, và nhạc Đông Phương, chúng tôi đã thiệu một số bản được cố nhạc sĩ Nhật Ngân (1942-2012) đặt ca từ, như: * Trước 1975 – Et pourtant (Giã từ em yêu) – Oh!
Bài cuối cùng trong phần viết về những ca khúc trong phim, kịch, hoặc từ nhạc phim, nhạc kịch ngoại quốc được đặt lời Việt, chúng tôi giới thiệu một ca khúc nổi tiếng được hát trong hai cuốn phim có nội dung hoàn toàn khác nhau, thực hiện cách nhau 35 năm, đó là
Bài này chúng tôi giới thiệu thêm một ca khúc trích trong một vở ca nhạc kịch nổi tiếng sau năm 1975 được đặt lời Việt, đó là bản The Phantom of the Opera của hai tác giả Andrew Lloyd Webber và Charles Hart, trích trong vở ca nhạc kịch có cùng tựa đề. The
Những bài cuối cùng trong phần viết về những ca khúc trong phim, kịch, hoặc từ nhạc phim, nhạc kịch được đặt lời Việt, chúng tôi sẽ giới thiệu một số ca khúc điển hình trong những cuốn phim, những vở ca nhạc kịch nổi tiếng sau năm 1975. Ca khúc thứ nhất là bản
Tiếp tục phần Nhạc Phim, bài này chúng tôi viết về ca khúc Speak Softly, Love, nguyên là nhạc khúc chủ đề tình yêu trong phim The Godfather (1972) của Nino Rota, do Larry Kusik đặt lời hát; trước năm 1975, ca khúc này đã được Trường Kỳ đặt lời Việt với tựa Thú Đau
Tiếp tục phần Nhạc Phim, bài này chúng tôi viết về bản A Time For Us, nguyên là ca khúc “What Is a Youth” trong cuốn phim Romeo and Juliet (1968) được hai tác giả Lawrence Kusik và Edward Snyder đặt lời hát mới. Như đã viết trong bài Dẫn Nhập, những ca khúc chúng
Bài này chúng tôi viết về bản Somewhere, My Love, nguyên là nhạc khúc Lara’s Theme trích trong nhạc phim Doctor Zhivago (1965) của Maurice Jarre, do Paul Francis Webster đặt lời hát, được Phạm Duy và Trường Hải đặt lời Việt với tựa Hỡi người tình Lara và Người yêu tôi đâu. Có thể
Lâu lắm trong đời, tôi đã từng nghe Yellow Bird (soạn bởi Michel Mauleart Monton/Oswald Durand/Jessica Mauboy) được trình bày với các giọng chính và phụ của tứ ca The Brothers Four rất ăn ý, nghệ thuật hòa âm cao qua tiếng đàn thùng rộn ràng, mơ màng gợi tưởng. Rồi từ phong trào nhạc