ngộ không

Ngộ Không : Chữ nghĩa làng văn (Kỳ 41)

Văn hóa du mục Văn hóa Việt từ thời nhà Lê sau này lấy Nho giáo làm quốc giáo. Trong đó có tư tưởng “nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô” với “nam tôn nữ ti”, hay “dương…thiện âm…ác”. Ác hơn nữa là văn hóa du mục Tầu sang nước ta, các cụ ta

Đọc Thêm »

Ngộ Không: Tác Giả Tác Phẩm- Hà Kỳ Lam

  Tiểu sử Tên thật Nguyễn Ðình Hà, sinh năm 1940 tại Kỳ Lam quận Ðiện Bàn tỉnh Quảng Nam Cựu sĩ quan VNCH (lực lượng đặc biệt) đến Mỹ năm 1981, hiện định cư tại New Jersey. Tác phẩm Khởi viết năm 1991: Vùng đá ngầm – Núi vẫn xanh ( Xin vào trang

Đọc Thêm »

Ngộ Không : Chữ nghĩa làng văn (Kỳ 40)

  Tiếng Việt sao lắt léo thế Về cách biến thể của những câu nói, chỉ cần ngắt câu thì những câu không giống nhau : Đàn bà không có đàn ông, là con số không Đàn bà không có đàn ông là con số không Đàn bà không, có đàn ông, là con số

Đọc Thêm »

Ngộ Không : Hà Nội một thoáng hương xưa

Tôi xa Hà Nội năm chín mười tuổi, mặc dù chưa một lần biết yêu để u mê với tha nhân và ngoại cảnh, nhưng rất gần gũi và gắn bó với Hà Nội như bất cứ ai. Khi lãng đãng thả hồn về một khỏang không gian hoặc thời gian nào đó, tình yêu

Đọc Thêm »

Ngộ Không : Chữ nghĩa làng văn (Kỳ 39)

Giá sách cũ Nhóm Bách Khoa chọn tòa soạn ở đường Phan Ðình Phùng do nhà văn Huỳnh Văn Lang sáng lập. Sau giao toàn quyền việc điều hành cho ông Lê Ngộ Châu. Ông Châu không phải là nhà văn, cũng không hề là nhà báo. Nhưng ông Lê Ngộ Châu là người có

Đọc Thêm »

Ngộ Không : Gậy trúc khua cua

Bạn già ngật ngừ ho khan rằng từ ngày cáo lão về hưu có gì trái nắng trở trời chăng? Ừ thì vẫn một ngày như mọi ngày, sáng tinh mơ, tay cà phê, tay thuốc lá cù rũ đằng góc vườn ngồi trong bóng tối đợi nắng lên. Chiều đến, cũng ở chỗ ngồi

Đọc Thêm »

Ngộ Không : Chữ nghĩa làng văn (Kỳ 38)

Chữ “Việt” theo “Tầu” Khi có chữ viết thì người Tầu dùng phép tượng hình. Để chỉ người Việt, vì người Việt dùng cái rìu làm vũ khí. Họ viết “chữ Việt nguyên thủy” gồm có: Một nét ngang dài tượng hình cho cái cán. Dưới có một cái móc xéo tượng hình cho lưỡi

Đọc Thêm »

Ngộ Không : Tác Giả Tác Phẩm – Đỗ Hoàng Diệu

  Tiểu sử Sinh ngày 5.2.1976 tại Thanh Hoá. Hiện ở Hà Nội. Tác phẩm Xuất hiện lần đầu trên văn đàn hải ngoại với truyện ngắn Tình chuột, in trên Hợp Lưu số 74 (tháng 12/2003- 1/2004), rồi liên tiếp: Những sợi tóc màu tang lễ (HL 75), Cô gái điếm và năm người

Đọc Thêm »

Ngộ Không : Khảo nan, khảo dị…

Một ngày với hoài bão nhập thế tục bất khả vô văn tự, tôi rủ một kỳ nhân dị tướng mới quen mà tôi gọi là “nó” ra quán cà phê Starbucks. Chả là trong bộ nhớ nó chứa cả một kho chữ, chữ nghĩa ngập răng nên tôi có ý đồ ăn mày chữ

Đọc Thêm »

Ngộ Không : Chữ nghĩa làng văn (Kỳ 37)

  Chữ nghĩa thập niên 20 Trùng dương – Trùng dương là ngày mùng chín, theo tục xưa thi nhân lên núi cao, cắm hoa phù du, uống rượu cúc và làm thơ. Thu hứng – Trong làng văn, các cụ nhà nho rủ nhau lên núi uống rượu, làm thơ, ấy là thu hứng.

Đọc Thêm »

Ngộ Không : Giao lưu văn hóa

  Giao Lưu Văn Hóa – Tranh : Trần Thanh Châu (Gởi Người LN)   – Cũng trên bốn mươi tuổi rồi, chắc là phải lấy vợ. Hắn thổ lộ như vậy! Hắn đang ngồi trước mặt tôi, mặt mày thô vụng, người lùn đậm, thấp như cái nấm. Làm như cả chục năm nay

Đọc Thêm »
Search
Lưu Trữ